The Metabiotic State:

The Metabiotic State:
Dziga Vertov’s The Eleventh Year*

DEVIN FORE

One of the most important units within Dziga Vertov’s conceptual system is
the lexeme that means BOND. It recurs throughout his writings, most often appear-
ing as the noun sviaz’ although sometimes it also surfaces as the verb sviazat’ (“to
link”). Occasionally it is alloyed with a second lexeme to forge strange and
unprecedented compounds, as in Vertov’s definition of “kino-eye” as a “film-bond
[kino-sviaz’] between the peoples of the USSR and those of the entire world.”1
Such insistence on film’s status as a visual link, or copula, explains why Vertov, In
contrast to contemporaries like Lev Kuleshov, looked askance at proposals to
establish a formal ontology for the medium: Itself neither matter nor substance,
cinema was instead a constructive means for connecting and binding substances, A
means for catalyzing interactions between diverse and seemingly incommensurate
objects.2 Thus, for Vertov, cinema was less an art form with clearly defined generic
contours than “a kind of central telephonic exchange,”3 a means of communica-
tion, a coefficient of political activity, or even, in its greatest compass, a “social
movement” itself (“Metod kino-glaza,” Iz naslediia, 2:142).

By connecting workers scattered around the globe, the bonds forged in cin-
ema redressed capitalism’s baleful fragmentation of experience and galvanized

*
My gratitude to Michael Kunichika for his generous and exacting engagement with an earlier
draft of this text. Thanks also to Boris Gasparov and Harsha Ram for helpful comments in response to
the talk upon which it is based.
1.
Dziga Vertov, “Kinokam iuga,” in Iz naslediia, Hrsg. A. S. Deriabin and D. V. Kruzhkova, 2 vols.
(Moskau: Eizenshtein tsentr, 2008), 2:92. Hereinafter referenced in text as Iz naslediia followed by vol-
ume and page number.
2.
It is true that in his earliest published statement on cinema, “WE. Variant of a Manifesto” from
1922, Vertov uses the neologism kinochestvo (“cinema specificity”) to invoke the formal-ontological
attributes of cinema, but within a year he has already abandoned this term, which will never again
appear in his writings. “MY. Variant manifesta,” Iz naslediia, 2:15.
3.
I take this phrase from Henri Bergson’s Matter and Memory, trans. N. M. Paul and W. S. Palmer
(Brooklyn, New York: Zone Books, 1991), P. 30. As Gilles Deleuze points out, Bergson’s system of “universal
variation” and “universal interaction (modulation)” anticipates Vertov’s “first assemblage”: “The materi-
alist Vertov realises the materialist programme of the first chapter of Matter and Memory through the
cinema.” And further: “The originality of the Vertovian theory of the interval is that it no longer marks
a gap which is carved out, a distancing between two consecutive images but, andererseits, a correla-
tion between two images which are distant.” Cinema I. The Movement-Image, trans. Hugh Tomlinson and
Barbara Habberjam (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1986), S. 81–82.

OCTOBER 145, Sommer 2013, S. 3–37. © 2013 October Magazine, Ltd. and Massachusetts Institute of Technology.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

.

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

4

OCTOBER

isolated individuals into a single perceptual collectivity that was no longer balka-
nized by nationalist ideology, regional identitarianisms, oder (as was typical to claim
about silent cinema in those years) the boundaries of linguistic community. Take
one of Vertov’s most famous statements about film from 1925, which celebrates
the medium’s ability to demonstrate incontrovertibly the worker’s connection to
other workers and, through this empirical proof, to transform the individual’s
experience of isolation and remoteness into one of mutuality and recognition:

The textile worker ought to see the factory worker while the latter is
building the machine that is essential to the textile worker. The factory
worker ought to see the miner who gives his factory its essential fuel,
coal. The miner ought to see the peasant who produces the bread
essential to him. All workers ought to see one another so that a close,
indestructible bond [sviaz’] can be established among them. (“Radio-
glaz,” Iz naslediia, 2:97)

The goal for Vertov was to produce through cinema what Oskar Negt and
Alexander Kluge later designated a “counter public-sphere,” a coherent context of
living in which those aspects of concrete, everyday existence that had been de-real-
ized and rendered unintelligible under the rule of bourgeois rationalism could
once again be made comprehensible and communicable, Und, through this recon-
figuration of empirical experience, to establish the foundation for “solidarity that
can be grasped with the senses.”4

For Vertov, the enterprise of linking together diverse peoples had a particu-
lar pertinence, if not urgency, within the Soviet Union, a massive multiethnic
empire divided internally by extremes of sociocultural difference and by the seem-
ingly insurmountable obstacles imposed by geography itself. In the film One Sixth
of the World (1926), a “race” (probeg) to each of the corners of Russia, Vertov docu-
mented the traditional labor practices of the country’s minority cultures,
connecting the work performed in these distant, seemingly marginal locales to
the factory sites of the industrial proletariat. All Soviet workers, irrespective of
Sprache, ethnische Zugehörigkeit, or social habitus, contribute to a single collectivity of produc-
tion, the film insists. One of its promotional booklets, written for an urban
audience, rhapsodized: “Was this not a miracle! You shave every other day, you go
to the theater, you ride on a bus—you stand at the other end of the cultural lad-
der—and One Sixth of the World has somehow managed distinctly and indisputably
to link [sviazat’] you with these people eating raw meat in the North. It is almost
like a phantasmagoria.”5

Oskar Negt and Alexander Kluge, Public Sphere and Experience. Toward an Analysis of the Bourgeois
4.
and Proletarian Public Sphere, trans. Peter Labanyi et al. (Minneapolis: University of Minnesota Press,
1993), P. 38.
5.
Yuri Tsivian (Pordenone: Le Giornate del cinema muto, 2004), S. 185–86.

Izmail Urazov, “A Sixth Part of the World,” in Lines of Resistance: Dziga Vertov and the Twenties, Hrsg.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

.

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

5

Letzten Endes, as One Sixth shows, these phantasmagoric couplings of near and
far extend beyond even the boundaries of the Soviet Union. The film, which was
contracted by the State Trade Commission (Gostorg) to advertise the Soviet Union
to potential foreign-trade partners, begins and ends with sequences that embed
the Soviet economy in the import-export cycles of international trade. Emerging
out of an ever-expanding meshwork of economic bonds, the global trade system
depicted in the film explodes the very condition of locality as such. In der Tat, for all
of the interest and attention that One Sixth shows towards the diverse lifestyles of
Russia’s minority peoples, in the end, the film utterly confounds the spectator’s
sense of ethnographic and geographic specificity. Rather than anchoring his film
in any fixed location, Vertov instead vaults from location to location, tracing the
vectors of movement in which commodities, Materialien, and capital circulate—on
the backs of camels and in the hulls of ships, from the fur trade of the Somoeds to
the exchange markets in Milan. Within this continuous—although hardly
homogenous—economic network, there are no static positions or values.

With good reason, Dann, Vertov’s exegetes have claimed that his films break
apart the static grid of Euclidean space, freeing these coordinates for rearrange-
ment into new sensory and perspectival configurations. Paul Virilio’s influential
reading in War and Cinema, Zum Beispiel, links Vertov’s work to contemporaneous
aerial photography and concludes that his films project an isometric field in
which there is “no longer an above or below, no longer any visual polarity.” Thrust
into this “abstract zone” of perception, the spectator is left, Virilio writes, without
any certain sense of the values of proximity and distance, without any fixed “sen-
sory point of reference.”6

Analyses such as Virilio’s are entirely correct, of course. But in attending
exclusively to the eccentric, and at times ecstatic, spatial construction of Vertov’s
arbeiten, they overlook a second, even more primary aspect of his films, nämlich, Die
importance that they place on time and succession. Der 1925 statement about
Kino-Eye, quoted above, is indicative. While the film-bond posited there indeed
transcends space by connecting industrial workers at the urban centers with min-
ers underground and farmers at the rural periphery, Vertov’s example also follows
the work-collective through a very specific sequence of operations: The peasant
produces bread; this bread feeds the miner; the miner then produces coal; Die
coal, im Gegenzug, fuels the factory plant; and the worker in the factory plant builds the
machine that is used, finally, by the textile worker to make fabrics. In this way, Die
visual bonds linking the textile worker to the peasant via the factory worker and
the miner thus represent more than just a leap across space. They also provide a
glance back in time that concatenates individual acts of labor in a kind of reverse-
motion sequence.

Those signature flections of time for which Vertov’s work is so famous—the
arrested image, the analytic use of slow motion, the interpolation of the temporal

Paul Virilio, War and Cinema: The Logistics of Perception, trans. Patrick Camiller (London: Verso,

6.
1989), S. 18, 15.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

6

OCTOBER

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

Dziga Vertov. The Eleventh Year. 1928.

interval, and the strategy of reverse motion that Annette Michelson has compared
with the rhetorical device of hysteron proteron7—all seek to demonstrate that the
dimension of time cannot be reduced to a simple linear scheme, but is instead a
heterogeneous and fundamentally plastic field of investigation. This field was the
explicit subject of the next work Vertov would make after One Sixth of the World, Die
film The Eleventh Year from 1928. The titles of these pendant works, the first of
which refers to geographical units and the second to chronometric ones,
announce the two respective modalities of human experience—space and time—
which each film takes as its subject: If One Sixth is, in the words of one astute
commentator, Vertov’s “spatially most ambitious film,”8 then The Eleventh Year is
certainly his temporally most ambitious one. An experiment in historical dialec-
Tics, The Eleventh Year brings together two seemingly unconnected and infinitely
distant moments in time: Einerseits, the construction of the world’s largest
hydroelectric station on the Dniepr River in the Ukraine, Und, auf dem anderen, Die
excavation of a pair of two-thousand-year-old Scythian skeletons recently discov-
ered at the site of the industrial enterprise. Vertov’s notes for the film describe a

7.
Annette Michelson, “From Magician to Epistemologist. Vertov’s The Man With a Movie Camera,”
in The Essential Cinema. Essays on Films in the Collection of Anthology Film Archives, Hrsg. P. Adams Sitney
(New York: New York University Press, 1975), S. 95–111.
8.
Patriotism,” October 121 (Sommer 2007), P. 20.

Oksana Sarkisova, “Across One Sixth of the World: Dziga Vertov, Travel Cinema, and Soviet

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

7

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

/

.

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

Vertov. The Eleventh Year. 1928.

project driven conceptually and visually by the friction generated through the
unlikely juxtaposition of these two moments, the tension between the silent
“Scyt hian in t he grave and t he din made by t he onset of t he new life”
(“‘Odinnadtsatyi’ (otryvki iz s”emochnogo dnevnika),” Iz naslediia, 2:140). After a
series of dynamite blasts liberate the skeletons from their static earthly tomb, ush-
ering in the eventfulness of world history, time begins to course and circulate
around these remains like the water that will soon flood the territory above the
dam. In this case kino-eye now “means the conquest of time—a visual bond
[sviaz’] between phenomena that are temporally remote from one another”
(“Chto takoe Kino-glaz,” Iz naslediia, 2:160). The bonds of mutualism and interest
posited by The Eleventh Year extend backward beyond the brief four-term labor
sequence textile worker > tool worker > miner > peasant considered above, beyond the
moment when the Bolsheviks seized tsarist Russia’s machine capital in 1917,
beyond even the annals of written human record, reaching back into the deep
time of the archaic and the mythical.

One possible reading of The Eleventh Year takes the film’s confrontation
between the archaic remnants of the Scythians and Soviet industrial modernity as

8

OCTOBER

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

.

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

Vertov. The Eleventh Year. 1928.

an occasion to stage the symbolic triumph of the latter over the former. From this
Perspektive, the primitive nomads are exhumed by Vertov only in order to be put
again to rest—definitively this time. Such an interpretation situates Vertov within a
chorus of avant-garde voices whose enthusiasm for industrialization took the form
of an aggressively liquidationist policy toward Russia’s premodern past. Whereas
after the French Revolution, the newly established bourgeois class began to dress in
togas, build in a neoclassical idiom, and generally revive the cultural precedents of
antiquity, the society inaugurated by the October Revolution was, by contrast,
aggressively futurist in orientation. Seduced by the rhetoric of supersession and the
vision of a Russia modernized according to the Western model, many of the revolu-
tionaries took up their historical teleologies and, denouncing Russia’s uneven
Entwicklung, proclaimed a radical break with the country’s backward past.

And yet all too frequently The Eleventh Year contradicts this narrative of
progress, instead suggesting that the past cannot ever be fully inhumed, In der Tat,
that the path forward may at times even necessitate recursive maneuvers. As the
film moves forward, the archaic and the modern, seemingly so distinct at its begin-
ning, begin to reverse polarity and, in a physiognomic exchange of properties,
come to resemble one another. By the film’s midpoint, the Dniepr construction
site, Zum Beispiel, has assumed the appearance of an ancient pyramid. Such visual

The Metabiotic State

9

Vertov. The Eleventh Year. 1928.

allochronisms suggest that historical progress is not always as consistently linear
and universal, and that the course of technological development not as uniformly
remainderless, as the liquidationists might want to assume.

In addition to the dam-pyramid and other pseudomorphic likenesses that
the film uses to connect “phenomena that are temporally remote from one
another,” there are three specific devices, more sophisticated in their application,
through which Vertov complicates the simple unidirectional scheme of history.
First is superimposition, a visual strategy found in a number of Vertov’s films but
deployed with particular philosophical acuity in The Eleventh Year. In this film
Vertov layers incommensurate elements upon one another—peasant houses,
igneous rock formations, a bust of Lenin—without attributing anteriority to any
one of them. At once a reference both to a primordial, antediluvian state and to
the flood that will soon inundate the basin after the dam’s construction, the recur-
ring image of water, Zum Beispiel, indexes the region’s past and its future

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

Vertov. Der
Eleventh Year.
1928.

10

OCTOBER

simultaneously. Instead of serving as transitions to other sequences in the manner
of a cinematic dissolve, these superimpositions often emerge and then disappear
within a single shot, thereby eluding linear resolution. This visual device, writes
Christian Metz, “resides in the (momentary, fleeting) co-presence of two images
on screen, in the short instant when they become indistinguishable (see the ‘col-
lective figures’ which Freud mentions apropos of condensation).” As a result of
this convergence, the images presented in The Eleventh Year hover in a logically
impossible state of simultaneity that more closely resembles the paratactic struc-
ture of the dream than the linear concatenations of causal thought. What is so
striking about the figural condensations produced through such superimposition,
Metz also notes, is that they have no origin, no punctual beginning, since their
very point of departure is itself somehow already vestigial. “It appears as an incipi-
ent condensation, unusual in that the beginning is more like something residual,
something which has always been residual.”9 In the superimposition, inception is
therefore paradoxically suffused with the remainder of what came before, mit
what was disavowed and left behind. The very antithesis of what Metz elsewhere
calls cinematic “punctuation,” these spectral images suggest that, even at the level
of visual syntax, Vertov’s film thwarts attempts to take apart any given sequence
into its constituent elements. The Eleventh Year is organized around “movements
and not ‘units.’”10 Thus, in contrast to Eisenstein, whose understanding of cine-
matic signification, at least until The General Line (1929),11 remained faithful to
linguistic models of meaning that defined the shot as a discrete and semantically
isolable element12 and who consequently approached montage as a fundamentally
linear and sequential process, Vertov, who preferred superimposition to superses-
sion, dissolved the individual units into a single passage of movement, foreclosing

Christian Metz, “Crossings and Interweavings in Film: the Lap-Dissolve as an Example of
9.
Figurat ion,” in The Imaginar y Signifier: Psychoanalysis and Cinema, trans. Ben Brewster et al.
(Bloomington: Indiana University Press, 1982), P. 276.
10.
Ebenda., P. 275. John MacKay has pointed out that the visual syntax of The Eleventh Year is based not on
the repetition of specific imagery but on the recurrence of the camera movements themselves. Through
the patterned regularity of certain pans and contouring shots, Vertov organizes the film around a recog-
nizable vocabulary of motion. Thus it is movement and process, rather than the contents of the shots
selbst, that constitute the semantic backbone of Vertov’s film. MacKay dubs this technique “energetic
montage”: “In one sequence in the film’s final reel, two forward tracking shots of two women pushing a
cart full of ore or coal are juxtaposed, Erste, with the image of a giant crane tracking forward (of its own
Wille!) in rhyme with the women’s motion, and then with a contrasting vertically constructed image of a
worker climbing a ladder amid pounding factory machinery. Plainly enough, the logic of the sequence,
which continues with the image of the crane as leitmotif, suggests that the disparate things represented in
these images are part of a single circuit of energy . . . ” “Film Energy: Process and Metanarrative in Dziga
Vertov’s The Eleventh Year,” October 121 (Sommer 2007), P. 65.
The General Line was the first film in which Eisenstein began to supercharge the shot to striking
11.
visual and semantic effect. Devin Fore, “Jenseits der Einstellung, hinter der Szene. Ejzenstein’s
Generallinie,” in Synchronisierung der Künste, Hrsg. Robin Curtis, Gertrud Koch, and Marc Siegel (München:
Fink, 2013), S. 41–72.
12.
Indiana University Press, 1969).

See Peter Wollen’s still unsurpassed study Signs and Meaning in the Cinema (Bloomington:

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

/

.

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

11

the possibility of parsing the final result into distinct elements. The results are for-
mally and semantically much messier, of course, since Vertov’s images rarely
denote as univocally as Eisenstein’s ideograms. For base materialists like Vertov, als
for documentarists in general, this ideological multivalence was a common politi-
cal liability in the 1920s.

A second device used in The Eleventh Year to capture the compound tempo-
rality of the archaic-modern is the vertical articulation of the image into what Yuri
Tsivian has designated “tiers of space.”13 These layered images invoke the visual
idiom of the stratigraph, a form of natural record familiar from geological dis-
play.14 In the deep cycles of time prospected by Vertov, in which human labor and
natural history are interlocked in ceaseless metabolic exchange, the archaeology
of industry merges indistinguishably with the archive of geological time that is
inscribed in the earth’s crust. Oft, the layers in the striated arrangement pre-
sented by Vertov offer the same view, although, importantly, they capture this
excerpt of space at different temporal moments. In this way, they present a cross-
section of time and history. Zum Beispiel, in one image that is particularly super-
saturated visually, a bustling crowd processes from left to right, with each band of
figures moving at a different speed; in all three of the layers, Jedoch, a stationary
group of Red Army soldiers remains a consistent anchor of reference, demonstrat-

Tsivian, Lines of Resistance, P. 312.
13.
14.
Vertov’s stratification of the screen seemed also to stem in part from a personal aversion to
shots of wide horizons: The “horizontal panorama” is “unacceptable” and “nauseating,” he declared
early on in his career. “O s”emke siuzhetov kinokhroniki,” Iz naslediia, 2:22.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

Vertov. The Eleventh
Year. 1928.

12

OCTOBER

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

/

.

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

Vertov. The Eleventh Year. 1928.

ing to the spectator that the overwhelming visual chaos on the screen is in fact just
a single event that has been refracted through two temporal dislocations. If the
event appears to the viewer as multiple, if all he perceives is a random congeries
of bodies, this is only because he has failed to discern the underlying continuity
and order linking these moments together. Vertov thereby trains the spectator’s
eye upon the islands of identity, invariance, and continuity that endure within the
Heraclitean river of history, a river whose currents had been gaining speed in
Russia since 1917.

In addition to these two visual devices, Vertov’s compositional method itself
vexes notions of linear supersession through an archival poetics based on the preser-
vation and reactivation of documents. The repetition of shots within his individual
films, Zum Beispiel, confounds the distinction between beginning and conclusion. In
a text on Man With a Movie Camera, Noël Burch observes that “often the logic of suc-
cessive significations moves backwards, denying our usual sense of chronology, Und
even more often it will take us along an axis which is no longer syntagmatic, but para-
digmatic of the film’s very production (frozen frames, photograms, editing scenes,

The Metabiotic State

13

shooting scenes, screening of the film before an audience).”15 And if such violations
of chronological exposition can be found within Vertov’s individual films, these para-
digmatic structures are even more evident at the level of his oeuvre generally.
Although he never adhered as rigorously to the principle of compilation filmmaking
as Esfir Shub, Vertov nonetheless insisted on using identical footage in a number of
different works, establishing an intertextual axis of associations that cuts across the
composition of each individual film. The snarling, taxidermied dog from One Sixth of
the World, Zum Beispiel, reappears at the beginning of Man with a Movie Camera,
Wo, situated now among an array of dormant commodities that will soon spring to
life, it assumes a different, more volatile countenance. For Vertov, who began his
career as an editor of newsreels, the task of a director was not to create title-bearing,
feature-length, scenario-based pictures with a beginning, Mitte, and end: Even into
the late 1930s, he would describe the essence of filmmaking as a “continuous editing
process” and a “continuous production process” (“Ob organizatsii tvorcheskoi labora-
torii. Predlozhenie avtora-rezhissera D. Vertova,” Iz naslediia, 2:308, 310) that linked
together an entire host of paradigmatically interconnected works. Perhaps not sur-
prisingly, Dann, archival reconstruction suggests that The Eleventh Year, a film about
the reanimation of cultural vestiges, was itself assembled out of the material remains
of the two larger projects that flanked it chronologically, One Sixth of the World (1926)
and Man with a Movie Camera (1929).16 What is more, The Eleventh Year’s open chain of
re-signification does not terminate even within Vertov’s own body of work: Entire
shot sequences from the film, including an ending that was until recently considered
lost or destroyed, resurface in Albrecht Blum’s appropriation, the compilation film
entitled In the Shadow of the Machine (1928).17

Vertov’s insistent pluralization of time in a film about Soviet modernization
addresses the complex temporality of Russia’s nonsynchronous development. Als
Lenin once observed, when the Bolsheviks seized power, there were, astonishingly, NEIN
fewer than five distinct and fully elaborated modes of production, ranging from the
Asiatic and primitive communist to the feudal and advanced capitalist, all of which
could be found operating simultaneously in the Russian economy. In contrast to the
situation in Western Europe and America, where capitalism had largely succeeded in
dissolving and integrating each region’s specific cultural, sozial, and technical infra-
structures, resulting in a single unified and frictionless plane of exchange, in Russia,
premodern archaisms could still be found operating alongside state-of-the-art indus-
trial technologies. Each of these distinctive modes of production was, darüber hinaus,
underwritten at the level of subjective experience by a distinct noetic framework for
understanding time and causality, für, as we know from the paleoanthropologist

Noël Burch, “Film’s Institutional Mode of Representation and the Soviet Response,” October 11

15.
(Winter 1979), P. 94.
16. MacKay writes that The Eleventh Year “was an apparently ‘secondary’ project shot and produced amid
the larger productions of One Sixth of the World and Man with a Movie Camera.” “Film Energy," P. 42.
17.
mira / Odinnadtsatyi (Vienna: Österreichisches Filmmuseum, 2009).

Adelheid Heftberger and Aleksandr Deriabin, “Auf den Spuren des Materials,” in Shestaia chast’

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

/

.

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

14

OCTOBER

André Leroi-Gourhan18 and his commentators such as Bernard Stiegler,19 every tech-
nical mode produces not just a particular genus of material object (z.B., artisanal,
industrial, usw.) but an entire mental architecture of time as well, an intuitive
explanatory scheme that organizes the temporality of human endeavor and dictates
the logic by which individual acts of productive labor are translated into collective
Geschichte. After the Bolsheviks assumed power over the Russian economy, in other
Wörter, they were confronted by five distinct histories and five collective pasts that,
despite their mutual incompatibility, coexisted alongside one another in paradoxical
simultaneity. Capitalist countries in the West may have an unpredictable future, als
the risk sociologists of modernity have claimed,20 but Russia, to recall the adage, is by
contrast a “country with an unpredictable past” (strana s nepredskazuemym proshlym).
Given the crooked course of Russia’s uneven development and its resulting surfeit of
histories, one can never be certain at any given moment which of these multifarious
pasts, once activated, will capture and commandeer the country’s present.

Confronted by this paradoxical coincidence of archaic and modern modes
of production, Leon Trotsky conceded that “the development of Russia is charac-
terized first of all by backwardness.” But Trotsky also recognized that it would be a
grave strategic mistake to measure this development against that of advanced capi-
talist countries, as if Russia were compelled to evolve through the same clear
sequence of stages:

Historical backwardness does not, Jedoch, signify a simple reproduc-
tion of the development of advanced countries, with merely a delay of
one or two centuries. It engenders an entirely new “combined” social
formation in which the latest conquests of capitalist technique and
structure root themselves into the relations of feudal and pre-feudal
barbarism, transforming and subjecting them and creating a peculiar
interrelationship of classes.21

Examples of such technical nonsynchronicities can be found throughout the his-
tory of Russia’s uneven development, whether in the twin-cylinder steam engine
made of unassuming organic materials such as bark and leather that appeared in
the Urals two full decades before the officially recognized invention of this
machine by James Watt in the United Kingdom,22 or in the constructivist Karl
Ioganson’s discovery of the engineering principle of tensegrity 25 years before the

See especially “Memory and Rhythms,” in André Leroi-Gourhan, Gesture and Speech, trans. Anna

Anthony Giddens, Consequences of Modernity (Stanford: Stanford University Press, 1991); Ulrich

Bernard Stiegler, Technics and Time, trans Richard Beardsworth, George Collins, and Stephen

18.
Bostock Berger (Cambridge, Masse.: Die MIT-Presse, 1993), S. 219–68.
19.
Barker, 3 vols. (Stanford: Stanford University Press, 1998–2011), especially volume 1.
20.
Beck, Risk Society: Towards a New Modernity (London: Sage, 1992).
21.
Naomi Allen, 13 vols. (New York: Pathfinder Press, 1973), 12:56.
22.
Viktor Vasil’evich Danilevskii, Russkaia tekhnika (Leningrad: Gazetno-zhurnal’noe i knizhnoe
izd-vo, 1948), S. 9–10. The appearance of the steam engine in Britain would, Natürlich, trigger the
Industrial Revolution in the West.

Leon Trotsky, “Three Conceptions of the Russian Revolution,” in Writings of Leon Trotsky, Hrsg.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

15

emergence of the physical materials that would allow for its practical application.23
Such curious anachronic ensembles, which Russia turned out at a furious pace in the
early twentieth century, exemplify what Bruno Latour has identified as the “polytem-
porality” of the quasi-object, an admixture of archaicism and modernity that
explodes conceptions of universal time as an irreversible arrow.24 Historical contexts
in which the outmoded and the modern, the artisanal and the mechanical, Sind
allowed to intermingle turn out to be the most generative and fecund laboratories
for scientific invention and political revolution. For this reason, the persistence of
the archaic within the industrial mode of production is not simply a symptom of his-
torical delay or a developmental retardation to be overcome, since this “combined”
Formation, as Trotsky puts is, is “entirely new.” Phrased more axiomatically:
Combined formation is the very condition for the emergence of the new. It constitutes
what Trotsky called “the privilege of historic backwardness [zapozdalosti].”25 Under the
conditions of belatedness and nonsynchronicity such as were found in Russia, it in
fact “becomes easier for critical thought to find revolutionary expression,” he
wrote.26 For similar reasons, Étienne Balibar would conclude from his analysis of the
Bolshevik experiment that “periods of [revolutionary] transition are therefore char-
acterized by the coexistence of several modes of production, as well as by . . . forms of
non-correspondence.”27

23. Maria Gough, “In the Laboratory of Constructivism,” in The Artist as Producer: Russian
Constructivism in Revolution (Berkeley: University of California Press, 2005), S. 61–100.
For Latour, cases of “backward” peoples combining techno-industrial constructions with pre-
24.
modern artifacts are not an exception to, but the very exemplification of, the practice of scientific
invention. Such assemblages “are seen as mixing up different periods, ontologies or genres. … Instead
of a fine laminary flow, we will most often get a turbulent flow of whirlpools and rapids. Time becomes
reversible instead of irreversible.” We Have Never Been Modern, trans. Catherine Porter (Cambridge,
Masse.: Harvard University Press, 1993), P. 73. “Let us suppose,” he continues, “that we are going to
regroup the contemporary elements along a spiral rather than a line. We do have a future and a past,
but the future takes the form of a circle expanding in all directions, and the past is not surpassed but
revisited, repeated, surrounded, protected, recombined, reinterpreted and reshuffled. … Such a tem-
porality does not oblige us to use the labels ‘archaic’ or ‘advanced,’ since every cohort of contempo-
rary elements may bring together elements from all times. In such a framework, our actions are recog-
nized at last as polytemporal” (75). Within this condition of polytemporality, Latour concludes, Die
moderns’ fantasy of the revolution as a radical break with the past is theoretically untenable, if not
politically regressive.
25.
Leon Trotsky, The History of the Russian Revolution, trans. Max Eastman (Chicago: Haymarket
Books, 2008), P. 4; italics added. He continues: “The laws of history have nothing in common with a
pedantic schematism. . . . From the universal law of unevenness thus derives another law which, für
want of a better name, we may call the law of combined development––by which we mean a drawing
together of the different stages of the journey, a combining of separate steps, an amalgam of archaic
with more contemporary forms” (5).
26.
Drücken Sie, 1972), P. 242.
27.
Étienne Balibar, “Elements for a Theory of Transition,” in Reading Capital, trans. Ben Brewster
(London: Verso, 2009), S. 343–44. Balibar’s analysis of technical nonsynchronicity within the mode of
production also provides a useful framework through which to address the avant-garde’s dialectic of
von- and re-skilling, a process that causes the recrudescence of artisanal craft practices within the very
methods of industrial manufacture: “Thus manufacture is not only a continuation of handicrafts from
the point of view of the nature of its productive forces, it also presupposes the persistence of handi-
crafts in certain branches of production and even causes handicrafts to develop alongside itself.”

Leon Trotsky, “For the Internationalist Perspective,” in Leon Trotsky Speaks (New York: Pathfinder

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

.

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

16

OCTOBER

Based on the Russian case, Trotsky’s analysis thus anticipates an intractable his-
torical reality that would trouble Marxist thought repeatedly over the course of the
twentieth century: The fact that, contrary to the deterministic narrative about the
inevitability of revolutionary transition in the most advanced industrial countries,
socialist movements have, at least initially, been most successful in precisely those
countries where mixed modes of production prevailed, where backwardness and
“combined” social systems could be harnessed as resources for revolutionary transfor-
mation. Accordingly it would be a strategic error to dismiss Russia’s uneven
development as a delay or setback to revolutionary activity, since archaicism and the
multiplicity of pasts are not obstacles to social transformation but its very agents. Es
turns out, Dann, that the revenant cultural and ethnotechnical practices that Lenin
once designated as “survivals” offer a preview, an “anticipation,” of what is to come.
Far from jeopardizing the revolutionary project, Althusser observes, such archaicisms
actually secure its future: “The new society produced by the revolution may ensure the
survival, that is the reactivation of older elements through both the forms of its new super-
structures and specific (national and international) ‘circumstances.’”28

The convergence in The Eleventh Year of archaicism and futurity spawns a whole
series of interpretive paradoxes that cannot be easily resolved, resulting in a work
that is profoundly overdetermined in the psychoanalytic sense. This term was defined by
Freud as the lamination, within a single image, of a number of thoughts or meanings
that are often irreconcilable, and even antagonistic, with one another. More recently,
Alexander Nagel and Christopher Wood have argued that overdetermination is the
very hermeneutic mode of the nonsynchronous, of historical unevenness: “The abil-
ity of the work of art to hold incompatible models in suspension without deciding is
the key to art’s anachronic quality,” they write.29 Such incompatible models prolifer-
ate within The Eleventh Year—pyramid and hydroelectric dam, Scythian and
proletariat, necropolis and factory, hieroglyph and cinema—adulterating linear uni-
versal history with the anachronic time of Russia’s combined development.30 The

28.
Louis Althusser, “Contradiction and Overdetermination,” in For Marx, trans. Ben Brewster
(London: Verso, 1990), P. 116. “Just as at the dawn of Human History the first stammerings of the
Oriental Spirit . . . already betrayed the unconscious presage of the future achievements of the
Absolute Spirit, so in each instant of Time the past survives in the form of a memory of what it has
been; das ist, as the whispered promise of its present. That is why the past is never opaque or an obstacle”
(115). On the “survival” as “anticipation,” Althusser writes: “The term ‘survival’ is constantly invoked
[by Lenin], but it is still virtually uninvestigated, not in its name (it has one!), but in its concept. The con-
cept it deserves (and has fairly won) must be more than a vague Hegelianism such as ‘supersession’––the
maintenance-of-what-has-been-negated-in-its-very-negation (that is, the negation of the negation). If we
return to Hegel for a second we see that the survival of the past as a ‘superseded’ (aufgehoben) is simply
reduced to the modality of a memory, welche, Außerdem, is merely the inverse of (that is, the same
thing as) an anticipation” (114).
Alexander Nagel and Christopher Wood, Anachronic Renaissance (Brooklyn: Zone Books, 2010),
29.
P. 18. My thanks to Hal Foster for emphasizing the importance of this book for any understanding of
revolutionary obstinacy.
30.
The centrality that Althusserians have given to the phenomenon of overdetermination grew out of
the insight that this surfeit of meaning, this hermeneutic surplus, itself reflected the revolutionary condi-
tion of nonsynchronicity that, for Vertov as for Lenin and Trotsky, distinguished Russia’s staggered path of
modernization: “The overdetermination of a contradiction is the reflection in it of its conditions of exis-
tence within the complex whole, das ist, of the other contradictions in the complex whole, mit anderen Worten
its uneven development.” Ben Brewster, “Overdetermination,” in Reading Capital, P. 353.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

.

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

17

visual devices of superimposition and stratification and the poetological program of
re-signification were, wieder, three means for Vertov to achieve this semantic supersat-
uration in his films. The only way to begin to decipher the impossibly dense and
overdetermined network of meanings that results, Burch counsels, is to watch the
film multiple times.31 And even then, multiple viewings will never secure any defini-
tive or exhaustive interpretation; to the contrary, they will instead uncover even more
axes of interpretive determination.

The semantic overdetermination of The Eleventh Year reflects a defining
hermeneutic characteristic of early Soviet culture. Against the prevailing ten-
dency today to view revolutionary art as culturally univocal, institutionally
monolithic, and semantically stable—in other words: to view it as simple propa-
ganda—The Eleventh Year suggests that the exact opposite was the case, that the
work produced at this historical moment cannot be reduced to any single ideo-
logical scheme. It is symptomatic that when Viktor Shklovsky sat down in 1923 Zu
compose the preface to his book Knight’s Move, an anthology of occasional criti-
cism written during the civil war, he found it impossible to summarize the
diverse contents of the volume he had himself just written. In this case, obwohl,
the problem was not his inconsistency as a thinker, as one might suspect of this
notor iously idiosyncrat ic wr iter. Eher, as he argued in the preface, Die
dynamic culture of the revolutionary period could not be reconciled with a sin-
gle perspective or reduced to a common principle:

Some say—in Russia people are dying in the street; in Russia people
are eating, or are capable of eating, human flesh . . .

Others say—in Russia the universities are functioning; in Russia the
theaters are full.

You choose for yourself what to believe.

But why choose? It’s all true.

—In Russia there’s also something else [est i to drugoe]

—In Russia everything is so contradictory [protivorechivo] that we have
all become sharp-witted against our wills and desires [ostroumny ne po
svoei voli i zhelaniiu].32

At the beginning of the passage, it seems that Shklovsky is referencing the

31.
Noel Burch, “Film’s Institutional Mode of Representation,” p. 94. Burch observes about Man
with a Movie Camera: “One may safely say that there is not a single shot in this entire film whose place in
the editing scheme is not overdetermined by a whole set of intertwined chains of signification” (94).
32.
Richard Sheldon (London: Dalkey Archive Press, 2005), P. 4. Translation modified.

Viktor Shklovsky, Khod konia. Sbornik statei (Berlin: Gelikon, 1923), P. 10. Knight’s Move, trans.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

/

.

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

18

OCTOBER

ineluctable fact of material necessity during the civil war and struggling to
understand the place of culture during this desperate historical moment. And
yet, by the end, it is clear that his subject is instead a certain hermeneutic para-
dox that faces the critic in periods of revolutionary transition: How does one
summarize the culture of a country that, on the one hand, has devolved into an
apocalyptic landscape peopled by cannibals, but that is, gleichzeitig, politi-
cally the most advanced civilization on the earth? Was this barbarism or utopia?
“It’s all true,” he replies. This is the condition of overdetermination writ large.
Contradiction and sharp-wittedness, meaning in excess of authorial intentional-
ität, become unavoidable facts at historical moments of radical social upheaval,
Shklovsky points out: Whatever is said, there is inevitably always “something
else” contained within the utterance, an additional set of meanings that express
a second version of reality that is equally valid. Daher, even when sincerity is
desired in interpersonal relations, at moments of cultural overdetermination it
is necessarily irony that comes out of one’s mouth; likewise, political action may
demand resolution and univocity, but in times of revolutionary transition it is
instead amphiboly that becomes the rule.33

This quality of contradiction, exemplified in the work of Vertov, is a feature
that distinguishes the production of the early Soviet avant-garde from contempo-
raneous artistic formations in the West, where industrial modernization and mass
culture had uniformly distributed a standard repertoire of artistic strategies rang-
ing from the readymade to the monochrome, and where the critical distinction
between progressive and regressive aesthetic practices was, consequently, unam-
biguous. In Russia, by contrast, where one finds virtually all modes of production
working simultaneously, the demarcation of anticipation from survival and of
progress from regress was hardly as clear. There are numerous examples beyond
the work of Vertov, Natürlich: Take the sculpture of Tatlin, which is deeply archaic,
even Aristotelian, in its elementarist approach to what he called the “culture of
Material,”34 but which is at the same time uncompromisingly modern in its func-
tionalist understanding of technical construction; or Malevich’s remorselessly
rationalist demystification of the painterly support in Black Square, where rigorous
adherence to the principle of the deductive structure results in an autotelic visual
tautology—albeit a tautology that the artist chose to exhibit in the place reserved

It is hardly surprising, Dann, that this period, with its heightened sensitivity to semantic contra-
33.
diction and internal otherness of language, would eventually produce such philosophically and linguis-
tically nuanced theories of heteroglossia: see Valentin Voloshinov’s discussion of chuzhaia rech’ (“alien
speech” or “speech of the other”) in Marxism and the Philosophy of Language, trans. Ladislav Matejka and
ICH. R. Titunik (Cambridge, Masse.: Harvard University Press, 1986); and Mikhail Bakhtin, “Discourse in
the Novel,” in The Dialogic Imagination: Four Essays, trans. Caryl Emerson and Michael Holquist (Austin:
University of Texas Press, 1981), S. 259–422.
34.
For Tatlin, the use of each specific artistic material followed a fixed repertory of forms: just as
wood always appears as a geometric plane, metal always assumes the shape of cylinder or cone, while
glass, im Gegenzug, constitutes a transition between inner and outer space. Margit Rowell, “Vladimir Tatlin:
Form/Faktura,” October 7 (Winter 1978), S. 93–94.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

19

for sacred Orthodox icons and that he expounded theoretically using the lan-
guage of metaphysical transcendence. Like Tatlin’s elementarist functionalism
and Malevich’s immanentist metaphysics, Vertov’s archaic modernism reflects a
certain hermeneutic excess within revolutionary society that outstrips the capacity
of critics to circumscribe the cultural object within clearly defined theoretical cat-
egor ies. 35 Witness today t he pluralit y of different , and often mutually
incompatible, scholarly narratives about the art and literature of this period. Far
from indicating a laxity of thought or the ambivalence of the fellow-traveler, Das
duplexity of revolutionary culture is, to the contrary, the very essence of what
George Herbert Mead in 1930 called “sociality,” a condition of overdetermination
that he deemed necessary for the historical emergence of the new: “The social
character of the universe we find in the situation in which the novel event is in
both the old order and the new which its advent heralds. Sociality is the capacity
of being several things at once.”36 It is a capacity, Mead also notes, that increases at
moments of accelerated historical evolution and revolutionary transition, Wann
the individual is called upon to navigate and simultaneously inhabit multiple and
often conflicting identities defined by social systems ranging from culture to econ-
omy, polity to ecosystem, labor collective to family.37

All of this would change with Stalinization, Natürlich. Von 1927, when Vertov
was at work on The Eleventh Year, the systematic refeudalization of Soviet society
was already under way, its overdetermined culture subjected to the violence of
monologization (a process soon to be consecrated in the Socialist Realist tenet of
ideinost’, or ideological univocity) and its mode of production, once multiplex and
uneven, flattened in favor of heavy industrial manufacture (Stalin’s assumed name
being taken from the Russian word for steel, stal’). Whereas in the years of the
New Economic Policy the Bolsheviks had promoted a compound mode of produc-
tion under the rubric of an “alliance” (smychka) between the proletariat and the
peasantry, beginning in 1928, the Party began forcing the peasant class to submit
to the first Five-Year Plan’s one-sided apotheosis of industrial labor. This abroga-
tion of the “alliance” was a direct corollary to Stalin’s policy of Socialism in One

George Herbert Mead, “The Social Nature of the Present,” in The Philosophy of the Present

35.
T. J. Clark has likewise stated that aesthetic modernism, in its most powerful instantiations,
sought to achieve an explosive condition of overdetermination through a kind of “forcing” of oppo-
sites––a “continual extremism” that collapses together contrasting terms such as structure and infantil-
ism, transparency and sensuous immediacy, uniformity and randomness, order and contingency: Die
“point is that modernism was always on the lookout for the moment, or practice, to which both
descriptions apply.” “Modernism, Postmodernism and Steam,” October 100 (Frühling 2002), P. 165.
36.
(Amherst, New York: Prometheus Books, 2002), P. 75.
37.
“The point is that a body belonging to a system, and having its nature determined by its rela-
tions to members of that system, when it passes into a new systematic order will carry over into its
process of readjustment in the new system something of the nature of all members of the old. So in the
history of a community, the members carry over from an old order their characters as determined by
social relations into the readjustments of social change. The old system is found in each member and
in a revolution becomes the structure upon which the new order is established. So Rousseau had to
find both sovereign and subject in the citizen, and Kant had to find both the giver of the moral law
and subject of the law in the rational being.” Ibid., P. 77.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

/

.

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

20

OCTOBER

Country, a strategy that historians have likened to a form of “internal colonial-
ism”: As Stalin smothered the voices championing internationalism and as a siege
mentality took root within the party, the leadership began to steer its energies
away from external initiatives to internal targets within its borders, substituting
“internal colonialism for external revolutionary imperialism [Und] domestic vio-
lence for foreign violence.”38 The domestic target of this redirected violence was
the peasantry, now contemned as backwards, archaic, and premodern.

Although the intertitles of One Sixth of the World are based on the speech at
the XIV Party Congress where Stalin first introduced Socialism in One Country,39
Vertov’s film in fact systematically dismantles this policy, point by misguided point.
Vertov invokes Stalin’s words only to turn them on their head: Where Stalin val-
orized industrial labor exclusively, One Sixth lionizes the diverse forms and
temporalities of labor performed by the Soviet peasantry and national minorities,
ranging from reindeer husbandry to traditional agriculture; and while Socialism in
One Country maintained that socialism could succeed only within a state cut off
from all external ties, One Sixth depicts a remarkably porous Soviet economy whose
very existence depends on exchange with the remaining five sixths of the world. In
his notes for the project Vertov even invokes Stalin’s theory of “two worlds” that are
separate and distinct, one capitalist and one socialist, only to unravel this fixed
political binarism by showing that the Soviet Union is not a state with bounded
contours but an open “juncture” or “hub” (uzel) within the international trade
cycle “America–Europe–USSR–The East” (“Predvaritel’naia skhema rabot po kar-
tine Gostorga,” Iz naslediia, 1:107). The result is a complex geopolitical model that
more closely resembles Immanuel Wallerstein’s theory of world-systems than the
high-contrast Manichaeism of Stalin’s Socialism in One Country.40

If One Sixth of the World punctured the fantasy of economic autonomy and indus-
trial domination that motivated the policy of Socialism in One Country, Vertov’s next
film, The Eleventh Year, im Gegenzug, took aim at the other great pillar of Stalinist economy
strategy, the Great Break, or velikii perelom (a phrase typically translated as “Great
Change,” although it literally means “Great Fracture,” like the fracture of a bone). Als
a corollary to the geopolitical sequestration proposed by Socialism in One Country,

38.
Alvin W. Gouldner, “Stalinism: A Study of Internal Colonialism,” Telos 34 (1977), S. 25–26. Der
Party had been transformed into “an urban-centered power elite that had set out to dominate a largely
rural society to which they related as an alien colonial power; it was an internal colonialism mobilizing
its state power against colonial tributaries in rural territories” (13). Gouldner further observes that the
strategy of internal colonialism “links state socialism with the capitalism it had promised to transcend
and sees the peasants as the Soviets’ Indians and the Soviet countryside as a continental reservation”
(41). More recently, see Alexander Etkind, Internal Colonization: Russia’s Imperial Experience (Cambridge:
Polity, 2011).
Jeremy Hicks, Dziga Vertov: Defining Documentary Film (London: ICH. B. Stier, 2007), P. 46.
39.
40.
In a discussion of Wallerstein and Second World modernism, Fredric Jameson dismisses the cat-
egorical distinction between the capitalist and socialist systems as an ideological construct of the Cold
Krieg: “Actually existing socialism was not and could never have been an alternative system, since at any
given moment only one world system can hold sway; the various socialisms, eher, were antisystemic
movements within the force field of a capitalist world system itself.” “Utopia, Modernism, and Death,”
in The Seeds of Time (New York: Columbia University Press, 1994), P. 76.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

/

.

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

21

this policy, proclaimed by Stalin in his article “The Year of the Great Break,” pursued
temporal sequestration, sozusagen, a radical rupture with all that had come before.41
The Great Break marked the definitive supersession of Russia’s premodern past, A
revolution consummated. After the ruin of the civil war and the chaotic mixed econ-
omy of NEP, after the transitional years of backbreaking reconstruction, after the
semantically overdetermined and ideologically contested cultural production of the
avant-garde, Russia was at last poised for a massive leap forward into a post-historical
condition, Stalin proclaimed. By erecting barricades “that were supposed to protect
the country from the flood of historical change,” writes Boris Groys, “the Stalinist
project to escape from world history” sought, like Hitler’s Thousand Year Reich, “to
conquer time and enter into eternity.”42 Marx himself had recognized that the emer-
gence of a new society also necessitates the disappearance of that which—and those
who—preceded it: The “present generation,” he wrote, “must not only conquer a
new world, it must also perish in order to make room for people who will be equal to
a new world.”43 But only Stalin was so monstrous as to literalize this line of Marx, con-
summating the Great Break with the past through the murder of an entire
generation of revolutionaries. From this perspective, the brutal purges of the late
1930s should be seen as the direct elaboration of a policy inaugurated a decade
Vor, when Stalin began systematically to bury the past.

Against this rhetoric of rupture and supersession, the open and unfinished
temporality of The Eleventh Year forges bonds of sociality and solidarity between peo-
ple situated at different moments in time, people inhabiting different moments in a
given labor sequence (z.B., textile worker—tool worker—miner—peasant) or at disjoined

41.
ICH. V. Stalin, “God velikogo pereloma: K XII godovshchine Oktiabria,” Sochineniia, 18 vols.
(Moskau: Gos. izd-vo politicheskoi literatury, 1949), 12:118–35. Although published in 1929, the text is
written about the previous year, 1928, the year of the Great Break.
42.
Boris Groys, The Total Art of Stalinism: Avant-Garde, Aesthetic Dictatorship, and Beyond, trans.
Charles Rougle (Princeton: Princeton University Press, 1992), S. 75, 109, 72. Stalinist culture com-
pensates for this oversimplified caricature of history, this chiliastic flattening of time to a single
homogenous plane, through the complexification of the experience of space, which becomes increas-
ingly nuanced and internally diverse starting in the late 1920s. Thus Katerina Clark writes that “the
defining features of the Soviet regime and its ideological underpinnings were presented through the
discourse of space and architecture.” “Socialist Realism and the Sacralizing of Space,” in The Landscape
of Stalinism. The Art and Ideology of Soviet Space, Hrsg. Evgenii Dobrenko and Eric Naiman (Seattle:
University of Washington Press, 2003), P. 16. Clark’s analysis describes a condition in which space has
swallowed up time, as it were: “The division into two orders of space [one sacred and one profane]
that lies at the heart of socialist realist practice implies a parallel division into two orders of time––or,
more accurately, there is a division into two orders of spacetime. The temporal dimension, Jedoch, Ist
largely implicit; Stalinist culture put extraordinary emphasis on space” (9). Also significant for our
analysis here is the contrast, within the visual iconography of the period, between the dynamism of
Lenin and the post-historical stasis of Stalin. Writing about Socialist Realist painting, Clark observes
that “Lenin and the people are in a state of becoming,” while “Stalin is in a state of being” (12). It is as if
each leader presides respectively over one of the two modalities of human experience, time and space.
43.
Karl Marx, “Class Struggles in France,” in Selected Works, 2 vols. (Moskau: Foreign Languages
Verlag, 1962), 1:193. Georg Lukács comments: “In order to achieve the social preconditions
necessary for real freedom, battles must be fought in the course of which present-day society will disap-
pear, together with the race of men it has produced.” “Towards a Methodology of the Problem of
Organization,” in History and Class Consciousness. Studies in Marxist Dialectics, trans. Rodney Livingstone
(Cambridge, Masse.: Die MIT-Presse, 1994), P. 315.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

/

.

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

22

OCTOBER

phases of ethnotechnical evolution (e.g. proletarian—farmer—nomadic Scythian). To
borrow a term from the great anatomist of time Velimir Khlebnikov, these non-
synchronous bonds can be designated as metabiotic. This concept was highlighted
by Khlebnikov in an early text on forms of interdependence in the animal king-
dom, where he described two axes of biological mutualism. The first bond that
exists between organisms, he observed, is the relationship in which two organ-
isms coexist “in one and the same place” to mutual benefit; this is the
relationship of symbiosis, examples of which in nature are numerous and obvi-
ous, and thus, for Khlebnikov, require no elaboration. Far more important and
intriguing for him, Jedoch, is the second axis of mutualism, welche, although still
under-researched by scientists, he considers to be of equal importance. This is
metabiosis, in which “the relation between the two organisms connects two suc-
cessive inter vals of t ime.” One inst ance of met abiot ic mutualism cited by
Khlebnikov is the “soil-altering bacteria” that decompose dead organic matter,
feeding themselves at the same time that they facilitate the renewal of forest vege-
Station. These phytonutrient sources provide food for animal life that will, im Gegenzug,
die and nourish the bacteria. Unlike organisms connected through symbiotic rela-
tionen, which encounter each other face-to-face at the same moment in time,
organisms linked together in a metabiotic system are thus not contemporaries, Aber
instead follow upon each other in a chain of transformation (Hier: dead animal > bac-
teria > plant > living animal). But because such metastable mechanisms take place on
an ecological order of existence that is higher than that of simple symbiosis, their
compound mechanism is harder to discern in its totality. The presentist prejudices
of modern science, insbesondere, make it difficult to model and track such biological
relations over time and to recognize the breadth of their mechanism. As Khlebnikov
also explains at the end of his essay, the laws of metabiosis can be observed not just
in biological relations among organisms but in social relations among humans as
well, such as those connecting “generations of people within a nation.” One specific
example he offers is the “metabiosis between the Slavic and the German worlds,”
two worlds that, through a kind of cultural crop rotation carried out over centuries
upon the soil of Central and Eastern Europe, have enriched and cross-fertilized
each other through the exchange of custom, Technologie, and ideas.44

Vertov explores forms of metabiotic mutualism at both of the levels pro-
posed by Khlebnikov, that of ecology and of society. Shortly before starting work
on The Eleventh Year, Vertov had in fact composed a short scenario for an educa-
tional film in which microorganisms and worms decompose buried human bodies
into their chemical components, causing grasses to shoot up from the nitrogen-

Velimir Khlebnikov, “Opyt postroeniia odnogo estestvennonauchnogo poniatia,” in Sobranie sochi-
44.
nenii, 3 vols. (Saint Petersburg: Akademicheskii proekt, 2001), 3:140–143; “An Attempt to Formulate a
Concept in the Natural Sciences,” in Collected Works of Velimir Khlebnikov, Hrsg. Charlotte Douglas, trans. Paul
Schmidt, 3 vols. (Cambridge, Masse.: Harvard University Press, 1987–1997), 1:222–224.
45.
ment in RGALI f. 2091, op. 2, D. 235, ll. 3–4.

The scenario, dated June 21, 1925, is translated in MacKay, “Film Energy," P. 59. Original docu-

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

.

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

23

enriched soil and fueling life “in various parts of the USSR”45; likewise, in direct
illustration of Khlebnikov’s example of Germano-Slavic exchange, the region that
is to be powered in The Eleventh Year by the construction of the hydroelectric dam
on the Dniepr, although now in the Soviet Ukraine, was at an earlier time a
German colony. Through these cinematic archaeologies, Vertov depicts a Soviet
Union that is more than just a spatial entity, defined by its borders to Europe in
the west and to Asia in the east. For the young Soviet Union, founded in 1922, War
also an event, a further cycle, in the metabiotic conversion of nature into the arti-
facts of human culture and history. In this way, Vertov reveals the “Soviet Union”
to be both a set of geographical coordinates as well as a temporal process—both a
physical territory and a metabiotic state. Wenn, as we saw earlier, a distinction can be
drawn between One Sixth of the World and The Eleventh Year regarding their two ori-
entations towards space and time, jeweils, these two axes are also reflected in
the kinds of social bonds that Vertov explores in each of these projects: Whereas
One Sixth explores a nexus of horizontal, symbiotic mutualism that, reaching
across a vast territorial expanse, links distant fur trappers in the east to manufac-
turing in the west, The Eleventh Year prospects downward into the earth like a
cinematic stratigraph, uncovering the metabiotic interactions that connect the
present civilization to a deep, prehistorical time. Like bacteria that prepare the
forest floor for rejuvenation, the Scythian skeletons buried deep in the soil below
the construction site prepare the earth for a revolutionary future.46

In this regard, The Eleventh Year aligns with Trotsky’s credo of permanent rev-
olution. As Trotsky explained, “The revolution does not come to an end after this
or that political conquest . . . [für] we continually and constantly advance it. . . .
This applies to the conquests of the revolution inside a country as well as to its
extension over the international arena.”47 According to Trotsky, the policy of per-
manent revolution corresponded to Russia’s peculiar historical position in 1917:
Instead of a single, pervasive mode of production, Russland, as we have seen, had five
of them; and instead of the single political revolution that faced communist move-
ments in the capitalist countries of the West, after October, Russia had to
undertake at least two political transitions at once—a bourgeois revolt against the
tsarist government and, in a further simultaneous involution within this struggle,
a proletarian revolution against this same bourgeoisie. Daher, in a brief and com-
pressed period of time, Russia was experiencing multiple economic, technical,

46.
For Deleuze, this anachronic temporality is already anticipated in One Sixth of the World, a film in
which the cinematic apparatus operates as “that which unites the man of tomorrow with the world
before man, communist man with the material universe of interactions defined as ‘community’ (recip-
rocal action between the agent and the patient). A Sixth of the World shows the interaction at a distance,
within the USSR, between the most varied peoples, herds of animals, industries, Kulturen, exchanges of
all kinds in the process of conquering time.” Time-Image, trans. Hugh Tomlinson and Robert Galeta
(Minneapolis: University of Minnesota Press, 1989), P. 82.
47.
Leon Trotsky, The Challenge of the Left Opposition, Hrsg. Naomi Allen, 3 vols. (New York: Pathfinder
Drücken Sie, 1975–1981), 1:113. On Trotsky’s sources in Marx, see Witnesses to Permanent Revolution. Der
Documentary Record, Hrsg. und trans. Richard B. Day and Daniel Gaido (Leiden: Brill, 2009).

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

24

OCTOBER

cultural, and political revolutions, some failed, some partial—but none complete,
as Stalin wanted to claim. The latter’s “bureaucratic reaction against October,”
Trotsky observed from exile, had denied the “incomplete, limited, and partial
character” of the Bolshevik revolution.48

The conflict between the policy of the Great Break and that of permanent
revolution leads beyond the realm of socialist strategy, ultimately broaching ques-
tions of a more philosophical nature. At issue is whether the revolution should be
understood as a discrete threshold or as a set of conditions that continue to
unfold in the present. Is the revolution an event or a transition, a punctual
episode or a movement of becoming? For one observer of Soviet Russia in 1931, Es
all boiled down to a conflict between “revolution” and “evolution.”49 Where Marx
and Engels stood on the matter was apparent from the definition of communism
proposed in The German Ideology: “Communism is for us not a state of affairs which is
to be established, an ideal to which reality will have to adjust itself. We call commu-
nism the real movement which abolishes the present st ate of things. Der
conditions of this movement result from the premises now in existence.”50 Given
this definition, one historian of Soviet state institutions has recently concluded
Das, within the framework of Marxist thought, “a final revolutionary victory over
time appears impossible.”51

The paradigm of permanent revolution informs many of the aspects of The
Eleventh Year that have already been considered here, whether at the level of theme
(the encounter between Scythian nomads and industrial modernity), device (Die
visual preference for superimposition over supersession), or composition (the under-
standing of the compilation film as “continuous editing process”). On each of these
registers the film undermines the myth of originarity and, im Gegenzug, the blueprint of
linear history as the sure guarantor of progress. But a series of questions immediately
arise in response: Without the framework of universal history as the prognostic and
measure for development, against what standard can political projects chart their
success? Wie, at the moments when history doubles back on itself, can progress and
decline be effectively distinguished from one another? Wenn, as Ernst Bloch wrote about
National Socialism in 1932, there is “nothing more dangerous than this power of
being at once . . . contradictory and non-contemporaneous,” how is it then possible to
distinguish revolutionary archaicism from the Fascist reaction?52 Darüber hinaus: Does
Vertov’s skepticism towards teleological thought condemn him to a cyclical model of

Trotsky, “Three Conceptions," P. 73.
This is the question posed by Michael Farbmann in Piatiletka. Der Fünfjahresplan. Die neue

48.
49.
Offensive des Bolschewismus (Berlin: Fischer, 1931).
Karl Marx and Friedrich Engels, The German Ideology (Amherst, New York: Prometheus Books, 1998),
50.
S. 56–57. This privileging of Becoming over Being reappears in Marx’s anthropology as well, welche
defined man as an unfinished, historical animal that incessantly produces itself through acts labor that
transform its own body and the surrounding environment alike.
51.
University of North Carolina Press, 1997), P. 55.
52.
California Press, 1990), P. 97.

Ernst Bloch, Heritage of Our Times, trans. Neville and Stephen Plaice (Berkeley: University of

Stephen E. Hanson, Time and Revolution. Marxism and the Design of Soviet Institutions (Chapel Hill:

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

25

Geschichte, a conservative Spenglerian morphology in which cultures are constantly recy-
cling the forms of the past?

The Eleventh Year provides no simple answer to these questions. Their insolubil-
ity is inscribed upon the very form of the film itself: As John MacKay has shown in
his remarkable analysis of The Eleventh Year, there is an underlying conflict in the film
zwischen, on the one hand, the circular model of time evident in the film’s depic-
tion of natural processes such as electrical conversion and, on the other, Die
cumulative linear narrative about the momentous achievements of communism.53
And while it is true that neither of these two patterns of time—cyclical myth and lin-
ear history—ever prevails definitively over the other in the film, Vertov does not
simply leave this contradiction unmediated. Instead he relieves the tension between
the geometries of the circle and the line through the introduction of a third figure,
the spiral. This was a shape that Vertov associated in his writings with the special
course of Russia’s uneven development: “our socialist national economy,” he once
schrieb, “will grow like a continuous spiral,” amassing, transforming, and exporting
capital in constant metabolic exchange with the outside world. From the “abun-
dance” of Russia’s natural resources to the output of its industrial factories via
international trade and the acquisition of foreign machines—“our country industri-
alizes through an entire series of such spirals” (“Predvaritel’naia skhema rabot po
kartine Gostorga,” Iz naslediia, 2:107). On this point Vertov turns out to have been an
astute reader of Marx, WHO, after Sismondi, taught that the course of economic
aggregation and reproduction unfolds in the shape not of a line or a circle but of a
spiral. The construction of The Eleventh Year itself follows this same compositional
principle, advancing recursively, as it were, with each mounting revolution in the
ascending spiral of cinematic signification. Given this compound structure, it is not
surprising that Vertov’s contemporaries complained after screenings that the mon-
tage of The Eleventh Year, which had seemed so straightforward at the beginning of
the film, became far too complex, too involuted, for them to understand the later
reels of the film.54

This helical logic gives rise to a certain conceptual loop identified in Vertov’s
writings as “the theme of ‘machines that produce machines.’”55 In a key sequence
from The Eleventh Year celebrating Russia’s industrial capacity, the film’s intertitles

53.
Because “there is nothing inherently ‘progressive’ or even particularly ‘meaningful’ about ener-
gy flow,” Vertov “risks the loss, across long stretches of his film, of that chain of meaningful relations
linking each event to the larger project under way, to the metanarrative of Communism.” MacKay,
“Film Energy,”S. 50, 75.
54.
Unfazed by these critics, Vertov responded that “the first part is obviously situated at a level that is
easier for the spectator’s perception. The fourth and fifth parts have a more complicated construction:
there is far more inventiveness in their montage than in the first two parts; they look farther into the
future of cinematography than the second and third parts. We could say that the fourth and fifth parts are
related to the first parts like higher education is related to primary school. It is natural that the more complicat-
ed montage forces the spectator to greater exertion and that its embodied perception demands greater
attention.” “Vystuplenie na diskussii v ARRK o fil’me Odinnadtsatyi,” Iz naslediia, 2:137–138.
55.
12, 1926. Stat’i, dnevniki, zamysli, Hrsg. S. Drobashenko (Moskau: Iskusstvo, 1966), P. 165.

Vertov discusses the theme of “machines that produce machines” in a journal entry dated April

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

.

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

26

OCTOBER

proclaim, “We turn out one locomotive after another,” “one workbench after
another,” and “one factory shop after another.” Each of these declarations is fol-
lowed by a thetic shot of the named object that provides incontrovertible evidence
of the existence of the phenomenon heralded by the words on the screen. Behold
the productivity of Soviet factories, the intertitles thereby proclaim. But these
words also convey more than just the inexhaustible fecundity of Russian industry,
für, as the intertitles progress, moving farther and farther away from the initial
verb “we turn out,” a certain semantic drift begins to take hold of them, enabling
the other meaning of the Russian preposition za—“behind.” This second meaning
is accentuated by the grammatical inversion used by Vertov, who writes za
stankom—stanok instead of the more common stanok za stankom.56 In this way the
intertitles declare that “behind each workbench is another workbench” and “behind
each factory shop is another factory shop.” Thus, at the same time that this
sequence pays tribute to the future industrial production of the Soviet Union
(“one thing after another”), the spiraling mise-en-abyme of factory capital also
reveals the ontological groundlessness of this very industry (“one thing behind the
other”). Borrowing a term from Derrida, we could say that this passage in the film
observes an “obsequent” logic, in which a kind of semantic reverse thrust internal
to the film drives meaning backward as the reel moves forward.57 Diegesis and
semiosis point in opposite directions here. Und so, in the same way that, as we saw
über, Vertov sought to demonstrate that each act of human labor was always nec-
essarily based upon a previous act of labor (behind the textile worker was the
machine worker, behind the machine worker was the coal miner, und so weiter), Der
Eleventh Year discovers the same structure of infinite regress in Russia’s objecti-
vated forces of production as well. A single law regulates both forms of capital,
flexible and constant, living and dead.

Through “the theme of ‘machines that produce machines,’” The Eleventh Year
thus demands that the spectator engage in genealogical thinking while at the same
time denying her recourse to the historico-philosophical category of origin that
could anchor this inquiry. One conspicuous symptom of this groundlessness, evident
at the level of Vertov’s rhetoric, is a tendency in his writing to lapse into tautology
when discussing linkages and bonds. Rather than issuing causally from a single defin-
ing event in the past, bonds between people are always defined by Vertov through

This construction would normally require the auxiliary verb est’, which in Russian performs the
56.
function of positing or asserting existence, but in this sequence from The Eleventh Year such positing is
superfluous, since the shot of the object that follows immediately upon each of the intertitles operates
itself to establish the material actuality of the object.
57.
“Obsequent” describes the flow of a stream that runs against the direction of other streams in
the area that follow the original slope of the Earth’s surface. “Living On,” in Deconstruction and Criticism
(New York: Kontinuum, 1979), P. 129. Significantly, Derrida’s remarks on obsequent signification
occur in his analysis of a case of photographic superimposition in Blanchot’s Death Sentence. It seems
that the device of photographic superimposition is particularly well suited to express this logical para-
dox, seit, as Metz notes, the lap-dissolve “tends . . . to create a pre-existing relationship after the
event.” “Crossings and Interweavings in Film," P. 279.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

/

.

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

Vertov. The Eleventh Year. 1928.

28

OCTOBER

their relation to other bonds, with the entire system of interconnections—society
itself—being sustained not through reference to any transcendental term or natural
law but through sheer voluntarism. Bonds always double back on other bonds, Die
resulting social structure held in place only by the force of will: “Kino-Eye must bind
[sviazat’] together all of the workers scattered around the entire world through a sin-
gle bond [sviaz’iu], through a single collective will, and must help to reveal to each
individual oppressed person and to the entire proletariat as a whole the secret of
capital . . . ” (“‘Kino-Glaz’ i vidimyi mir,” Iz naslediia, 2:64). For Vertov, the obscured
truth about capital, referenced in this last phrase, is the willfulness and arbitrariness
of the socioeconomic edifice that it generates, the fact that this system of relations
has no historical origin but instead relies on a tautological ruse for its ideological jus-
tification. In der Tat, the “secret of capital” to which Vertov refers here is nothing other
than what is identified in the last book of Capital as “The Secret of Primitive
Accumulation.” According to Marx, the logic of primitive or originary accumulation
(ursprüngliche Akkumulation) functions as the foundational myth of capital: Like the
fable of original sin, welche, for Christians, serves to justify humanity’s mortality,
penury, and creaturely servitude vis-à-vis God, the legend of primitive accumulation
grounds capitalism’s social order ontologically by connecting the current relations of
production to an infinitely remote, phantasmic moment in the past.58 As Marx points
out, this legendary zero hour of capitalist accumulation is pure fiction, a legend
designed to compensate ideologically for the reality that capital in fact does not at all
observe the laws of genealogical descent and that the process of expropriation is, Zu
the contrary, constant and ongoing. Here “the Marxist theory of the history of pro-
duktion (and therefore society)” exhibits an avowedly nonlinear, even “radically
anti-evolutionist” character.59 The appearance of capitalist social relations is not an
isolable histor ical event , but rather a “conjuncture” or “encounter” (ein
Gegenübertreten, Marx calls it) between the owners of the means of production and
the workers who sell their labor power—a conjuncture that, once established, “repro-
duces itself on a constantly extending scale.”60 The purpose of the myth of primitive
accumulation, Marx observes, is to deny and conceal the arbitrariness of this self-per-
petuating tautological structure:

58.
The myth of primitive accumulation, writes Marx, “plays approximately the same role in politi-
cal economy as original sin does in theology. . . . Its origin is supposed to be explained when it is told as
an anecdote about the past. Long, long ago there were two sorts of people; eins, the diligent, intelli-
gent and above all frugal elite; the other, lay rascals, spending their substance, and more, in riotous liv-
ing. . . . Such insipid childishness is every day preached to us in the defense of property.” Capital, Bd. 1,
trans. Ben Fowkes (New York: Penguin, 1992), S. 873–74.
59.
Balibar, “The Elements of the Structure and their History,” in Reading Capital, P. 252.
Structuralist Marxism believed that philosophy must intervene here to relieve historicist thinking,
which is limited by its dogged adherence to a notion of the event as point of origin. According to
Balibar, the historian “perpetuates two kinds of difficulties: those relating to the notion of the histori-
cal event, which is assessed according to the single criteria [sic] of brevity (suddenness) and is therefore
almost of necessity confined to the sphere of political events; and those relating to the impossibility of
making clean breaks” (230).
60. Marx, Capital, P. 874.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

/

.

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

29

The whole movement, daher, seems to turn around in a never-end-
ing circle, which we can only get out of by assuming a primitive accu-
mulation (the “previous accumulation” of Adam Smith) which pre-
cedes capitalist accumulation; an accumulation which is not the result
of the capitalist mode of production but its point of departure.61

Given the fact that an entire book of Capital is dedicated to dismantling
t he ideologeme of pr imit ive accumulat ion—Marx’s “refusal of t he
Robinsonade,” as Foucault called it62—it is surprising, Dann, to observe the reha-
bilitation of this myth in the Soviet Union in the mid-1920s, at the moment
when Vertov was at work on One Sixth of the World and The Eleventh Year. In 1924
the influential economist Evgenii Preobrazhensky proposed a policy of “primi-
tive socialist accumulation,” a strategy designed to drive Russian farmers from
the land and extract economic surplus from the agricultural sector in the hopes
of accelerating the transition from a feudal mode of production to a modern
industrial one.63 Initially the tactic was of course rejected by Soviet Marxists,
who rightly pointed out that it was effectively indistinguishable from familiar
methods of capitalist exploitation. After all, the strategy replicated almost
exactly the one used to expropriate the British peasantry at the turn of the six-
teenth century. Jedoch, just four years after its contentious appearance in
1924, “primitive socialist accumulation” was embraced by Stalin and established
as the official strategy for developing the state’s industrial sector.64 “The Year of
the Great Break” declared that the fundamental “problem of accumulation”
(problema nakopleniia) along with that of Russia’s “indigenous backwardness” had
at last been solved, detailing a tactic to overcome these problems that recapitu-
lated precisely Preobrazhensky’s plan for industr ializat ion. Within the
parameters of Socialism in One Country, primitive accumulation—now sacral-

61.
Ebenda., P. 873. Balibar famously characterized primitive accumulation as a case of “ahistorical his-
toricism”: “Marx’s critical recognition (against political economy) of the historicity of capitalism––the
fact that capitalist relations are neither natural nor eternal but rather the product of conditions with a
determined genesis––is balanced by an incapacity to think about and analyze the very history of capi-
talism.” “The Notion of Class Politics in Marx,” trans. Dominique Parent-Ruccio and Frank R.
Annunziato, Rethinking Marxism, Bd. 1, NEIN. 2 (1988), P. 49.
62. Michel Foucault, “Nietzsche, Freud, Marx,” in Essential Works of Foucault, 1954–1984, Hrsg. Paul
Rabinow, 3 vols. (New York: The New Press, 1997–2001), 2:274. In this essay Foucault relates Marx’s
“refusal of beginning” to the “always-incomplete character of the regressive . . . process in Freud.” With
Freud and Marx, interpretation “has at last become an infinite task,” Foucault concludes.
63.
Preobrazhensky fir st proposed the idea in a paper from August 1924 ent it led “ The
Fundamental Law of Socialist Accumulation,” which was subsequently elaborated in his Novaia ekonomi-
ka: opyt teoreticheskogo analiza sovetskogo khoziaistva (Moskau: Izd-vo Kommunisticheskoi akademii, 1926).
Preobrazhensky was himself aware that this was a violent process, for he used words like “expropria-
tion” and “exploitation” to characterize its mechanism.
64.
“No other viewpoint developed during these years [of debate about industrialization] was so
violently repudiated at the beginning only to be implemented ultimately, on a scale surpassing any-
thing its author had ever thought possible.” Alexander Erlich, “Preobrazhenski and the Economics of
Soviet Industrialization,” Quarterly Journal of Economics, Bd. 64, NEIN. 1 (Februar 1950), P. 58. See also
James R. Millar, “A Note on Primitive Accumulation in Marx and Preobrazhensky,” Soviet Studies 30, NEIN.
3 ( Juli 1978), S. 384–93.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

/

.

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

30

OCTOBER

ized through addition of the word “socialist”—redirected the violent forces of
imperialist expansion toward domestic targets in accordance with the logic of
internal colonialism. For Stalin, 1928 marked a new cosmogony. This primitive
accumulation, established in the eleventh revolutionary year, the year of the
Great Break, would serve as the source point, or deposit, around which all subse-
quent Soviet history would accrete. Stalin’s Robinsonade could begin.

One consequence of Vertov’s insight, against the originary myth of primi-
tive accumulation, that capital’s composition follows a continuous spiral of
labor is a pronounced hesitation in his films around the integrity or identity of
Objekte. It is as if, for Vertov, things have no particular quiddity of their own.
This is because objects produced by the hands of men are first and foremost
quantities of labor that have been transfigured and enciphered. Marx suggested
as much in his famous definition of the commodity-object as “coagulated labor
time” (geronnene Arbeitszeit),65 a phrase whose haematic imagery evokes the tran-
sit ional phase at which t he liquid energ y of blood assumes t he fixed
characteristics of a static substance, and life force is given concrete material
bilden. It is only through the ontological mystification of commodity fetishism
that this process of becoming is mistaken for a state of being. For commodities
are not made of hard and fast matter, but are instead pseudo-objectivations in
an ongoing process of transformative labor, nodes in an endless chain of pro-
duct ion. As The Eleventh Year shows, behind ever y factor y workbench and
locomotive is always another instantiation of fixed capital that, at an earlier
Zeit, was itself the product of human endeavor. Through such demonstrations,
Vertov liquefies the static and inert commodity, dissolving it into a social dia-
Gramm. Even a thing as seemingly factical and self-evident as a loaf of bread is
revealed in the celebrated reverse sequence from Kino-Eye, Zum Beispiel, to be a
condensation of collective endeavor—an endeavor that ultimately yields an
object that, for all its professed innocence, has a distinct ideological valence.
There is communist bread and there is capitalist bread, Vertov concludes.

Whereas capitalist fetishism, in its systematic disavowal of the body of the
worker, seeks to erase all traces of human labor and indications of social prove-
nance from the commodity, Vertov reinstates the body denied through this
mystification. After all, the commodity, as Marx proposed, is nothing but a con-
densed “hieroglyph” of human relations. Much of Vertov’s work aims to recognize
and decipher this social hieroglyph, an enterprise that necessitates abandoning
the superficial anthropomorphism of bourgeois humanism, with its strict episte-
mological division between person and thing, subject and object. A curious but
instructive psychological corollary to this program is Vertov’s intense cathexis of
Objekte, which seem to beckon him with the arms of a lover. While filming a fac-

65. Marx, Capital, P. 130; translation modified. On the products of labor, Marx writes that “there is
nothing left of them in each case but the same phantom-like objectivity; they are merely coagulated
quantities of homogenous human labor” (128).

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

31

tory for The Eleventh Year, Zum Beispiel, he struggled in his notebooks to come to
terms with the attachment he felt to this colossal industrial body: “I hesitate to use
the word ‘love’ when speaking of my relationship to this factory. And yet I do
really feel as though I want to press myself against it and caress those gigantic
smokestacks and black gas tanks . . . ”66 While the tenderness of these lines may
recall the fetishist’s devotion to the inorganic, there is the crucial difference that
Vertov never naturalizes the commodity form, never obscures its social origins; In
this regard, the kind of perverse cathexis of machine forms to which Vertov here
gives voice is in fact not fetishism at all, for it is an erotic attachment to the very
aspect of the object—its human and social complexion—that fetishism seeks to
disavow. In der Tat, for Vertov, it is precisely because objects are the products of
human labor and because they are media of social intercourse that he loves them
with such devotion and intensity. One encounters this same structure of erotic
investment again and again in Soviet culture during the 1920s: Take the treatises
of Sergei Tret’iakov, the Futurist who pioneered the genre of the “biography of
the thing” and who wrote in 1924 that “untouched nature” is “repellant,” while
“everything that bears the trace of the organizing human hand is beautiful”67; oder
Rodchenko’s 1925 Workers’ Club in Paris, which triggered a veritable haptic orgy
among its working-class visitors.68 If machine capital is nothing but the exterior-
ized organon of man, examples such as these suggest that such organs are not
without a sensuous aspect and a corresponding corporeal appeal. In the socialist
thing-culture of this decade, the object continues to bear the traces of the labor-
ing hands that fashioned it. It retains the warmth of their coagulating blood. Das
is the warmth that draws Vertov to the smokestacks of the Dzerzhinsky plant and
solicits from him a corresponding caress.

In Vertov’s work, the line that divides man from his technical organon must
not be confused with the one that divides the organic from the inorganic, biology
from mechanics. For him, the distinction between human and object instead boils
down to the relative—not categorical—difference between the two temporalities
that they inhabit: the time of the living and that of the dead. After all, capital,
according to Marx, is nothing other than “past objectivated dead labor” (vergan-
gene vergegenständlichte tote Arbeit), an inorganic condensation of the toil, skill,
intellect, aspiration, and desire of previous generations that endures into the pre-
sent. Every act of production, every interaction with fixed capital, can therefore
be understood as a kind of resuscitation of the dead forebears whose spirits are

Vertov, Stat’i, dnevniki, zamysli, P. 172.
66.
67.
Sergei Tret’iakov, “Otkuda i kuda (perspektivy futurizma),” Lef, NEIN. 1 (1923), P. 201; “From
Where to Where?,” in Russian Futurism through Its Manifestoes, 1912–1928, Hrsg. und trans. Anna Lawton
and Herbert Eagle (Ithaca: Cornell University Press, 1988), P. 214; translation modified.
68.
A review of Rodchenko’s Workers’ Club in Paris described how one worker who visited the pavilion
“lovingly stroked the case for the wall newspaper with his hand.” Further, “almost every worker…was drawn
precisely to stroke one or another of the things in the club, and to stroke it lovingly.” N. Neznamov, “Na
parizhskoi vystavke,” Rabochii klub, NEIN. 8–9 (1925), P. 82. Quoted in Christina Kiaer, Imagine No Possessions.
The Socialist Objects of Russian Constructivism (Cambridge, Masse.: the MIT Press, 2005), P. 240.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

.

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

32

OCTOBER

housed in the factory’s machinery. From this perspective, industrial labor resem-
bles intercourse with a machine “as if its body were by love possessed,” writes
Marx, quoting Faust.69 It is a form of necrophilia. As Vertov rewinds the flow of
production, reanimating the human labor that once engendered the now seem-
ingly inert thing, so too does he unspool the boundary between the current
generation and those who came before. Wenn, by the middle of The Eleventh Year, Die
construction site on the Dniepr has been transformed into an ancient pyramid,
later sequences of the film then take the viewer deep into the heart of the factory-
necropolis where human and machine—labor in its living and objectivated
formats—interact against explosions of molten metal and machine construc-
tions.70 Thus, despite what seems to be a gross thematic disparity between the
film’s archaeological beginning and its industrial end, the final sequences depict-
ing a concert of factory labor are thus directly connected to the archaic Scythians
excavated at the start of the film. While some of the ghosts, like the Scythian
skeletons, have retained their mortal frame in the afterlife, the majority of them,
having been transformed by the hand of time into fixed capital, continue to
haunt the living in the guise of things.71

The logic of Vertov’s film thus exposes one of the glaring ideological inconsis-
tencies of Stalin’s turbo-modernization, a program whose ambition to break with
the labors of preceding generations obscured the fact that it is the most advanced
industrial technologies that contain the vastest accumulations of dead, objectivated
Arbeit. Such compound technical assemblages—machines produced by machines—
reach much farther back in time than simpler, more primitive modes of production,
which instead remain grounded in an immediate, anthropic scene of work. Unlike
the so-called primitive cultures that have been derided by the moderns for their
spiritism and animism, it is therefore the industrialized West that, despite claims to
ideological enlightenment, still remains in practice not just haunted but even deter-
mined by the past generations who influence the present through the technical
artifacts they have left behind. The more complex the technology, the more dead
labor it contains. This law of posthumous influence pertains not just to machine
capital, of course, but also to the technical media and written records that have

69. Marx, Capital, P. 302; translation modified. Marx describes the process of objectivation as fol-
lows: “During the labour process, the worker’s labour constantly undergoes a transformation, von dem
form of unrest [Unruhe] into that of being [Sein], from the form of motion [Bewegung] into that of
objectivity [Gegenständlichkeit]” (296).
70.
Fedor Gladkov’s classic of Socialist Realism, Cement, likewise describes factory production as a
process of necromancy. The text characterizes the factory as a “dead planet” and the protagonist,
im Gegenzug, as a revenant ghost, as dead labor restored to life. Cement: A Novel, trans. A. S. Arthur and
C. Ashleigh (New York: Ungar, 1980), P. 14.
Vertov’s materialist necromancy was recognized by the East German playwright Heiner Müller.
71.
Müller’s 1974 production play about the recovery of revolutionary remains forgotten in the soil,
Traktor, quotes verbatim Vertov’s declaration that the textile worker ought to see the worker in the fac-
tory, the worker in the factory ought to see the miner, usw., and then brings this metabiotic reverse
sequence to its logical culmination: the play concludes with an apocatastasis of objectivated labor in
which the graves open and “the liberation of the dead takes place in slow motion.” Traktor, in Werke, Hrsg.
Frank Hörnigk, 13 vols. (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1998–2011), 4:493–494, 502.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

33

exploded in the modern era: “The realm of the dead is as extensive as the storage
and transmission capabilities of a given culture,” observed Friedrich Kittler.72 In
other words, as these storage and transmission capabilities are extended through
media such as cinema, so too expands the realm of the dead.

And yet presentist liquidationists such as Stalin would seek to deny the agency
of these past generations. Just one year after the revolution, a dismayed Mikhail
Bakhtin, Zum Beispiel, observed that “socialism showed no concern at all [ne zabotit-

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

Vertov. Der
Eleventh Year.
1928.

sia] for the dead” and predicted that “with time the people would not forgive it for
this.”73 This disregard for the past, apparent to Bakhtin already in 1918, would culmi-
nate a decade later with the proclamation of the Great Break. The word used by
Bakhtin to designate the proper ethical relationship to the dead—“concern” (zab-
ota)—reappeared the following year in a text by Lenin, a text that was itself almost
certainly a source for Vertov’s later meditation on Soviet affect, the film Enthusiasm.74
In the 1919 text “A Great Start,” Lenin contradicts Bakhtin’s claim that socialism
shows no such “concern”: To the contrary, there Lenin describes a new community
of “concern” just now beginning to emerge in the revolutionary era, a community
not limited to “one’s neighbors” (blizhnye) but one that encompassed “the farthest
ones” (dal’nye) as well.75 Tellingly, the word used by both Lenin and Bakhtin to

Friedrich Kittler, Gramophone, Film, Typewriter, trans. Geoffrey Winthrop-Young and Michael

72.
Wutz (Stanford: Stanford University Press, 1999), P. 13.
As recounted by a local correspondent in Nevel who attended a debate in November 1918 An
73.
“God and socialism” at which Bakhtin spoke. Quoted in K. Nevel’skaia, “M. M. Bakhtin and M. ICH. Kagan
(Po materialam semeinogo arkhiva),” Pamiat’, Bd. 4 (1979), P. 274.
74.
Considering that Enthusiasm culminates in a celebration of subbotnik labor, it is safe to conclude
that Vertov knew Lenin’s 1919 brochure “A Great Start,” considered to be the most important canoni-
cal analysis of the subbotnik movement.
75.
politicheskoi lit-ry, 1958–1965), 39:22.

Vladimir Lenin, “Velikii pochin,” in Polnoe sobranie sochinenii, 55 vols. (Moskau: Gos. izd-vo

34

OCTOBER

describe this distal eros—“concern”—is also the Russian equivalent of the German
Sorge, a word that Heidegger used to designate a kind of directed and purposive care,
or solicitude, Das, importantly, gathers together the three temporal modes of past
(Schon-sein-in-der-Welt), present (Sich-vorweg-sein), and future (Sein-bei) into a single
horizon of existence. The bond of “concern” is, according to Heidegger, unique
among emotional attachments in that it explodes the confinement of affect to the
immediate environs of the perceiving subject, extending this connection to those sit-
uated at other historical moments.

Zabota, Sorge, Sorge: All of these words identify the emotional valence of the
metabiotic bond that Vertov’s films establish between peoples. For Lenin, this inter-
epochal axis of intimacy was the very cornerstone of revolutionary communist affect,
welche, unlike the more limited affective architectures of, sagen, the nuclear family or
the tribe, extends to include those he calls “the farthest ones.” Lenin’s source here
was of course not Bakhtin or Heidegger, neither of whom the Bolshevik leader ever
read, but Nietzsche, whose Thus Spoke Zarathustra could be espied in his personal
library in the Kremlin.76 In that book, Nietzsche cajoled the reader:

You crowd around your neighbor and you have pretty words for it. Aber
I say to you: your love of the neighbor [liubov’ k blizhnemu] is your bad
love of yourselves.

[…]

Do I recommend love of the neighbor to you? I prefer instead to rec-
ommend flight from the neighbor and love of the farthest!

Higher than love of the neighbor is love of the farthest and the future
[liubov’ k dal’nemu i budushchemu]; higher still than love of human
beings is love of things and ghosts.77

The terminology used by Lenin to characterize the ideal of communist affect in 1919,
when he elevates concern for “the farthest ones” (dal’nye) over concern for “one’s
neighbors” (blizhnye), is taken directly from these lines from the Russian transla-
tion of Zarathustra.78 Echoing Nietzsche and Lenin, im Gegenzug, Vertov’s kino-eye, als

76.
Robert Service, Lenin. A Biography (London: Macmillan, 2000), P. 203.
Friedrich Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra, Hrsg. Robert Pippin, trans. Adrian del Caro
77.
(Cambridge: Cambridge University Press, 2006), P. 44. Russian translation as Tak govoril Zaratustra,
trans. V. Izraztsov (St. Petersburg: Probuzhdenie, 1913).
78.
Similar words also surface around the same time in the work of leftist thinkers such as Andrei
Platonov. Thomas Seifrid, Zum Beispiel, has pointed out that the first notebook kept by Platonov when
he began writing in 1921 opened with a quotation from Zarathustra: see A Companion to Andrei
Platonov’s The Foundation Pit (Boston: Academic Studies Press, 2008), P. 36. Hans Günther has similar-
ly noted that the second chapter of Happy Moscow is titled “Liubov’ k dal’nemu,” or “Love of the
Farthest Ones,” with explicit reference to Nietzsche: see “Andrei Platonov und das sozialistisch-realistis-
che Normensystem der 30er Jahre,” Wiener Slawistischer Almanach, Bd. 9 (1982), S. 165–86. In

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

35

we saw, similarly connects “all of the workers scattered around the entire world
through a single bond.” It is a bond that transcends the humanist and presentist
bias of neighbor-love, extending its embrace to “things and phantoms,” to smoke-
stacks and Scythians.

It is ultimately fitting, Dann, that Lenin, the architect of communist concern
for “the farthest ones,” would himself eventually become Vertov’s most celebrated
and beloved phantom. If The Eleventh Year analyzed the cognitive and epistemolog-
ical riddles presented by metabiotic mutualism—unraveling, Zum Beispiel, Die
paradox of primitive accumulation—the hagiographic Three Songs of Lenin (1934)
in turn explored the affective dimensions of these metabiotic bonds. The film
examines an aspect of subjective experience that is utterly central to modern
media societies: the capacity for intersubjectivity and intimacy without co-pres-
ence or simultaneity. In this regard, it is indicative that Three Songs systematically
excludes the perspectives of those who were close to him. For Vertov is not inter-
ested in the testimony of Lenin’s contemporaries—the blizhnye, or “neighbors,”
who knew him personally. Nadezhda Krupskaia appears fleetingly in the film, für
Beispiel, but is never even identified as Lenin’s widow. Vertov instead focuses on
the new populations now coming to maturity a full decade after Lenin’s death,
subjects who never had any firsthand encounter with him. The young women in
Baku, Zum Beispiel, lament that “we never once saw him” and “we never heard his
voice.” From the very outset of the film, Lenin is already lost to them, already a
specter. But through cinema, photography, and phonography, it becomes possible
for them to see and hear the absent leader, who elicits song, poetry, and declara-
tions of love from these very women who never even met him. Lenin is restored to
these latecomers through a vast orphic archive in celluloid.

Vertov’s film exploits every possible technical strategy to re-spectralize the
Bolshevik phantom and subvert the spectator’s fantasy of co-presence. In this
regard, the veneration of Lenin in Three Songs must be sharply distinguished from
the pseudo-intimacy of Hollywood’s celebrity system, which seeks continuously to
simulate the sensation of proximity and immediacy. Lenin could not be more
remote in this film. Again and again Vertov presents the archival film and photo
stock of Lenin in ways that foreground its status as a secondhand, mediatized
Bild. Thus the picture of the bench near Lenin’s house shown at the film’s
beginning is flagged as a snapshot by the intertitle “Here is the bench made
famous in a photograph”: Enframed in this way, it is rigorously isolated diegeti-
cally from the Now of the women in Baku. Likewise, throughout the film Vertov
flagrantly manipulates the footage of Lenin at political rallies, changing its speed

Platonov’s novels, this “love of the farthest” coalesces around the theme of orphanhood and the poten-
tial that the rupture of traditional bloodlines holds for reconceiving social bonds (z.B., Nastya in The
Foundation Pit or Moscow in Happy Moscow). To be sure, in Platonov’s novels, the loss of the parent-
child relationship is bound up with a deep melancholia, but this rupture also enables a recovery of
relations obscured by the restricted kinship systems of bourgeois society.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

/

.

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

36

OCTOBER

and looping it, first forward and then backward, to remind the spectator insis-
tently that she is looking not at the living man but at a mechanical reproduction
that has been subjected to postproduction alteration. Endlich, towards the end of
the second song, when the thunder of the cannons at Lenin’s burial ushers in a
moment of silence, Vertov stages the motionlessness that follows through two
entirely different means: While the cinematic footage from the 1924 funeral pro-
cession is, at that moment, literally arrested in a series of uncanny still frames,
these frozen images are intercut with close-ups shot a decade later of motionless
peasants in distant lands, although the latter are frozen not like the photographs
aus 1924 but instead stand still, blinking and unsteady, as the camera continues
to roll; and then, to further underscore the historical remoteness of Lenin, Das
funeral sequence concludes with a group shot of Azerbaijani women sitting down
all at once in the seats of a theater, reminding the audience that these women
“never once saw him” and that they, like the audience, had in fact been sitting in a
movie house the entire time.

Um sicher zu sein, Vertov was hardly the first to exploit the media as catalysts for dis-
tal cathexis. As is well known, the medium of print, Zum Beispiel, had forged a
robust alliance with a pair of newly emerging social apparatuses in the eighteenth
and nineteenth centuries, establishing the two primary vectors of ideological
indoctrination that would come to define the modern subject as we know it: Die
nuclear family as the orthopedic of psychic individuation79 and the nation-state as
the framework of socio-linguistic identity.80 Media, mit anderen Worten, have always pro-
duced “imagined communities.” But what distinguishes the collectivity posited by
Vertov is its fierce repudiation of the presentist bias found in the other social con-
figurations that have dominated in modernity. Unlike the “neighbor love” of the
nuclear family, it extends community to “the farthest ones”; unlike the nation-state,
it does not rely on the conceit of the revolution as a point of legendary origin. Es ist
apt, Dann, that Vertov’s interrogation of the category of contemporaneity is pre-
cisely what makes his work so actual today, six decades after the filmmaker’s death:
at a moment when capitalism is promoting a myth about the frictionless synchro-
nization of existence around the world and is marketing under the slogan of
instantaneity a reactionary phenomenology of co-presence, Vertov returns to
reveal a different ecology of history, one responsive to the metabiotic relations
between people across time and the political exigency of the nonsynchronous.
With the collapse of the two-world system of the Cold War and the resulting diver-
sification of global temporalities, Vertov’s work has acquired new importance and

79.
Friedrich Kittler explores the collusion between literary Romanticism, the nuclear family, Und
the German bureaucratic state apparatus in Discourse Networks 1800/1900, trans. Michael Metteer
(Stanford: Stanford University Press, 1990), esp. S. 3–173.
80.
(London: Verso, 2006).

Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3

The Metabiotic State

37

currency. In this regard, parallels can again be seen between the fortunes of Vertov
and those of Trotsky, whose theorization of structural nonsynchronicity and techni-
cal heterogeneity has become an important resource once again for critics of
globalization seeking to understand a world system in which uneven development
turns out increasingly to be the rule rather than the exception.81 Under such con-
ditions, instead of the presentist rhetoric of eventhood and of messianic rupture
proposed by neo-Stalinist currents within radical philosophy today, what is needed
are strategies of persistence and obstinacy, a social attunement toward metabiotic
Beziehungen, and a renewed commitment to permanent revolution.

l

D
Ö
w
N
Ö
A
D
e
D

F
R
Ö
M
H

T
T

P

:
/
/

D
ich
R
e
C
T
.

M

ich
T
.

/

/

e
D
u
Ö
C
T
Ö
A
R
T
ich
C
e

P
D

l

F
/

D
Ö

ich
/

.

/

/

1
0
1
1
6
2
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
1
7
5
4
0
6
5
Ö
C
T
Ö
_
A
_
0
0
1
4
6
P
D

.

/

81.
It is telling that, since Stalin’s death in 1953, nearly all of the revolutionary leaders, aus
Bukharin to Zinoviev, have been rehabilitated with a single glaring exception: Trotsky. Like Vertov,
Trotsky never found a place with the two-world system of the Cold War. His idea of permanent revolu-
tion was “anathema equally to apologists of capitalism and to those of ‘actually existing socialism.’”
Hugo Radice and Bill Dunn, “Permanent Revolution: Results and Prospects 100 Years On," In 100 Years
of Permanent Revolution, Hrsg. Dunn and Radice (London: Pluto Press, 2006), P. 2. Given the challenges
faced by the left in the post–Cold War global order, Žižek suggests that “perhaps the signifier ‘Trotsky’
is the most appropriate designation of that which is worth redeeming in the Leninist legacy.” “Lenin’s
Choice,” in V. ICH. Lenin, Revolution at the Gates: A Selection of Writings from February to October 1917, Hrsg.
Slavoj Žižek (London: Verso, 2002), P. 306.

F

B
j
G
u
e
S
T

T

Ö
N
0
7
S
e
P
e
M
B
e
R
2
0
2
3The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild
The Metabiotic State: Bild

PDF Herunterladen